譯注#
原文鏈接為:『Language Recognition Chart - Wikipedia』;
該譯本使用截至東八區時間 2025/2/15 晚 8 時最新版本製作;
並繼承自原作:「CC BY 4.0 國際」 授權協議進行共享;
總體上基於 AI 翻譯,在力所能及的範圍内作了排版,校隊與增訂等工作,譯名按照中國大陸習慣;
爲什麽不投中維?好問題,獎勵你 IP 豁免權 ()
語言識別圖表提供了多種可用於識別文本所使用語言的線索。
字符 Characters Alphabet#
外語文本的語言通常可通過識別特定字符來判斷。
-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ(拉丁字母)
-
且無其他字符 —— 英語、印尼語、拉丁語、馬來語、斯瓦希里語、祖魯語
-
àäèéëïijöü —— 荷蘭語(除連字 ij/IJ 外,這些字母在荷蘭語中極少出現。即使較長的荷蘭語文本也常無附加符號)
-
áêéèëïíîôóúû —— 南非荷蘭語
-
êôúû —— 西弗里斯蘭語
-
ÆØÅæøå —— 丹麥語、挪威語
-
單一附加符號,主要為變音符
- ÄÖäö —— 芬蘭語(BCDFGQWXZÅbcfgqwxzå 僅見於專有名詞和外來詞,偶見ŠšŽž)
- ÅÄÖåäö —— 瑞典語(偶見 é)
- ÄÖÕÜäöõü —— 愛沙尼亞語(BCDFGQWXYZcfqwxyz 僅見於專有名詞和外來詞,偶見ŠšŽž)
- ÄÖÜẞäöüß —— 德語
-
揚抑符
- ÇÊÎŞÛçêîşû —— 庫爾德語
- ĂÂÎȘȚăâîșț —— 羅馬尼亞語
- ÂÊÎÔÛŴŶÁÉÍÏâêîôûŵŷáéíï —— 威爾士語(ÓÚẂÝÀÈÌÒÙẀỲÄËÖÜẄŸóúẃýàèìòùẁỳäëöüẅÿ 亦存在但少見)
- ĈĜĤĴŜŬĉĝĥĵŝŭ —— 世界語
-
三種及以上附加符號類型
- ÇĞİÖŞÜçğıöşü —— 土耳其語
- ÁÐÉÍÓÚÝÞÆÖáðéíóúýþæö —— 冰島語
- ÁÐÍÓÚÝÆØáðíóúýæø —— 法羅語
- ÁÉÍÓÖŐÚÜŰáéíóöőúüű —— 匈牙利語
- ÀÇÉÈÍÓÒÚÜÏàçéèíóòúüï・—— 加泰羅尼亞語
- ÀÂÆÇÉÈÊËÎÏÔŒÙÛÜŸàâæçéèêëîïôœùûüÿ —— 法語(Ÿ和 ÿ 僅見於特定專有名詞)
- ÁÀÇÉÈÍÓÒÚËÜÏáàçéèíóòúëüï(・僅用於加斯科涅方言)—— 奧克語
- ÁÉÍÓÚÂÊÔÀãõçáéíóúâêôà(ü 用於巴西葡萄牙語,k、w、y 不用於本土詞)—— 葡萄牙語
-
ÁÉÍÑÓÚÜáéíñóúü ¡¿ —— 西班牙語
-
ÀÉÈÌÒÙàéèìòù —— 意大利語
-
ÁÉÍÓÚÝÃẼĨÕŨỸÑG̃áéíóúýãẽĩõũỹñg̃ —— 瓜拉尼語(唯一使用 g̃的語言)
-
ÁĄĄ́ÉĘĘ́ÍĮĮ́ŁŃ áąą́éęę́íįį́łń(FQRVfqrv 不用於本土詞)—— 南阿薩巴斯卡語系
- ’ÓǪǪ́ āą̄ēę̄īį̄óōǫǫ́ǭúū —— 西阿帕奇語
- 'ÓǪǪ́ óǫǫ́ —— 納瓦霍語
- ’ÚŲŲ́ úųų́ —— 奇里卡瓦語 / 梅斯卡萊羅語
-
ąłńóż 列克提克語支
- ąćęłńóśźż —— 波蘭語
- ćśůź —— 西里西亞語
- ãéëòôù —— 卡舒比語
-
A, Ą, Ã, B, C, D, E, É, Ë, F, G, H, I, J, K, L, Ł, M, N, Ń, O, Ò, Ó, Ô, P, R, S, T, U, Ù, W, Y, Z, Ż —— 卡舒比語字母
-
ČŠŽ
- 且無其他字符 —— 斯洛文尼亞語
- ĆĐ —— 波斯尼亞語、克羅地亞語、塞爾維亞語(拉丁轉寫)
- ÁĎÉĚÍŇÓŘŤÚŮÝáďéěíňóřťúůý —— 捷克語
- ÁÄĎÉÍĽĹŇÓÔŔŤÚÝáäďéíľĺňóôŕťúý —— 斯洛伐克語
- ĀĒĢĪĶĻŅŌŖŪāēģīķļņōŗū —— 拉脫維亞語(ŌŖ和ōŗ在現代拉脫維亞語中已停用)
- ĄĘĖĮŲŪąęėįųū —— 立陶宛語
-
ĐÀẢÃÁẠĂẰẲẴẮẶÂẦẨẪẤẬÈẺẼÉẸÊỀỂỄẾỆÌỈĨÍỊÒỎÕÓỌÔỒỔỖỐỘƠỜỞỠỚỢÙỦŨÚỤƯỪỬỮỨỰỲỶỸÝỴ đàảãáạăằẳẵắặâầẩẫấậèẻẽéẹêềểễếệìỉĩíịòỏõóọồổỗốơờởỡớợùủũúụưừửữứựỳỷỹýỵ —— 越南語
- ꞗĕŏŭo᷄ơ᷄u᷄ —— 中古越南語
-
ā ē ī ō ū —— 可能見於日語羅馬字或轉寫文本,或夏威夷語、毛利語文本
-
é —— 巽他語
-
ñ —— 巴斯克語 / 西班牙語
-
āáǎàaēéěèeōóǒòoīíǐìiūúǔùuüǖǘǚǜ êẑĉŝŋ —— 漢語拼音字母 (後五個實際極爲少見)
-
-
أ ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه ؤ و ئ ى ي ء 阿拉伯字母
- 阿拉伯語、馬來語(爪夷文)、庫爾德語(索拉尼方言)、旁遮普語、普什圖語、信德語、烏爾都語等
- پ چ ژ گ—— 波斯語(法爾西語)
-
婆羅米系文字
- 孟加拉文
- অ আ কা কি কী উ কু ঊ কূ ঋ কৃ এ কে ঐ কৈ ও কো ঔ কৌ ক্ কত্ কং কঃ কঁ ক খ গ ঘ ঙ চ ছ জ ঝ ঞ ট ঠ ড ঢ ণ ত থ দ ধ ন প ফ ব ভ ম য র ৰ ল ৱ শ ষ স হ য় ড় ঢ় ০ ১ ২ ৩ ৪ ৫ ৬ ৭ ৮ ৯
- 用於孟加拉語、阿薩姆語
- 天城文
- अ आ इ ई उ ऊ ऋ ॠ ऌ ॡ ऍ ऎ ए ऐ ऑ ऒ ओ ओ क ख ग घ ङ च छ ज झ ञ ट ठ ड ढ ण त थ द ध न प फ ब भ म य र ल ळ व श ष स ह ० १ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ प् पँ पं पः प़ पऽ
- 用於梵語、印地語、邁蒂利語、馬加希語、馬拉地語、克什米爾語、信德語、比利語、孔卡尼語、博傑普爾語及尼泊爾的尼泊爾語
- 古木基文
- ਅਆਇਈਉਊਏਐਓਔਕਖਗਘਙਚਛਜਝਞਟਠਡਢਣਤਥਦਧਨਪਫਬਭਮਯਰਲਲ਼ਵਸ਼ਸਹ
- 主要用於旁遮普語,以及布拉吉語、哈里波利語(及其他印度斯坦方言)、梵語、信德語
- 古吉拉特文
- અ આ ઇ ઈ ઉ ઊ ઋ ઌ ઍ એ ઐ ઑ ઓ ઔ ક ખ ગ ઘ ઙ ચ છ જ ઝ ઞ ટ ઠ ડ ઢ ણ ત થ દ ધ ન પ ફ બ ભ મ ય ર લ ળ વ શ ષ સ હ ૠ ૡૢૣ
- 用於古吉拉特語、卡奇語
- 藏文
- ཀ ཁ ག ང ཅ ཆ ཇ ཉ ཏ ཐ ད ན པ ཕ བ མ ཙ ཚ ཛ ཝ ཞ ཟ འ ཡ ར ལ ཤ ས ཧ ཨ
- 用於標準藏語、宗卡語(不丹語)、錫金語
- 孟加拉文
-
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШ(西里爾字母)
- ЙЩЬЮЯ
- Ъ —— 保加利亞語
- ЁЫЭ
- Ў,無Щ,И替換為І(某些變體用Ґ)—— 白俄羅斯語
- 罕見Ъ —— 俄語
- ҐЄІЇ —— 烏克蘭語
- ЉЊЏ,Ј替代Й(武克・卡拉季奇改革)
- ЃЌЅ —— 馬其頓語
- ЋЂ —— 塞爾維亞語
- ЄꙂꙀЗІЇꙈОуꙊѠЩЪꙐЬѢЮꙖѤѦѨѪѬѮѰѲѴҀ —— 古教會斯拉夫語、教會斯拉夫語
- Ӂ —— 德涅斯特河沿岸的羅馬尼亞語(其他地區用拉丁字母)
- ЙЩЬЮЯ
-
ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ αβγδεζηθικλμνξοπρσςτυφχψω(希臘字母)—— 希臘語
-
אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת(希伯來字母)
- 可能帶有字母上下或內部的點線符號 —— 希伯來語
- פֿ;僅在א、י、ו下方帶點線符號 —— 意第緒語
- 無點線符號,多個詞以א結尾(即左側位置)—— 阿拉米語
- 拉迪諾語
-
漢字文化圈 —— 部分東亞語言
- 僅漢字 —— 漢語
- 帶平假名(あいうえおの)或片假名(アイウエオノ)—— 日語
-
위키백과에(常見橢圓和圓形符號)—— 韓語
-
ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏ等 —— 注音符號
- ㄪㄫㄬ —— 非普通話 / 僅方言使用
កខគឃងចឆជឈញដឋឌឍណតថទធនបផពភមសហយរលឡអវអ្កអ្ខអ្គអ្ឃអ្ងអ្ចអ្ឆអ្ឈអ្ញអ្ឌអ្ឋអ្ឌអ្ឃអ娜អ្តអ្ថអ្ទអ្ធអ្នអ្បអ្ផអ្ពអ្ភអ្មអ្សអ្ហអ្យអ្រអ្យអ្លអ្អអ្វ អក្សរខ្មែរ(高棉字母)—— 高棉語
-
Ա Բ Գ Դ Ե Զ Է Ը Թ Ժ Ի Լ Խ Ծ Կ Հ Ձ Ղ Ճ Մ Յ Ն Շ Ո Չ Պ Ջ Ռ Ս Վ Տ Ր Ց Ւ Փ Ք Օ Ֆ(亞美尼亞字母)—— 亞美尼亞語
-
ა ბ გდ ევ ზ ჱ თ ი კ ლ მ ნ ჲ ო პ ჟ რ ს ტ ჳ უ ფ ქ ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჴ ჯ ჰ ჵ ჶ ჷ ჸ(格魯吉亞字母)—— 格魯吉亞語
-
กขฃคฅฆงจฉชซฌญฎฏฐฑฒณดตถทธนบปผฝพฟภมยรฤลฦวศษสหฬอฮฯะา฿เแโใไๅๆ๏๐๑๒๓๔๕๖๗๘๙๚๛(泰文字)—— 泰語
-
AEIOUHKLMNPW'(夏威夷字母)—— 夏威夷語
-
ⴰⴱⴲⴳⴴⴵⴶⴷⴸⴹⴺⴻⴼⴽⴾⴿⵀⵁⵂⵃⵄⵅⵆⵇⵈⵉⵊⵋⵌⵍⵎⵐⵑⵒⵓⵔⵕⵖⵗⵘⵙⵚⵛⵜⵝⵞⵠⵡⵢⵣⵤⵥⵦⵧ(提非納文),用於塔馬塞特語(柏柏爾語)
-
ꦄꦅꦆꦇꦈꦉꦊꦋꦌꦍꦎꦏꦐꦑꦒꦓꦔꦕꦖꦗꦘꦙꦚꦛꦜꦝꦞꦟꦠꦡꦢꦣꦤꦥꦦꦧꦨꦩꦪꦫꦬꦭꦮꦯꦰꦱꦲ(爪哇字母),與阿拉伯字母和拉丁字母混用,近似巴厘字母
-
ᮃᮄᮅᮆᮇᮈᮉᮊᮋᮌᮍᮎᮏᮐᮑᮒᮓᮔᮕᮖᮗᮘᮙᮚᮛᮜᮝᮞᮟᮠ(巽他字母),與阿拉伯字母和拉丁字母混用
拉丁字母(含擴展)Latin#
羅曼語族 Romance#
含大量拉丁語詞根。
法語 French Français#
- 帶重音符號的字母:â ç è é ê î ô û,罕見 ë ï;ù 僅用於單詞 où,à 僅用於少數詞尾(包括 à)。從不使用 á í ì ó ò ú。
- 角引號:« »(“花體” 引號亦常用);對話通常用破折號表示。
- 常見短詞:la, le, les, un, une, des, de, du, à, au, et, ou, où, sur, il, elle, ils, se, je, vous, que, qui, y, en, si, ne, est, sont, a, ont。
- 常見代詞和助詞的縮寫形式,如 l' 或 d',較少見 c', j', m', n', s', t',或罕見 z' —— 僅用於以元音或某些情況下以 h 開頭的詞前。
- 常見雙字母和三字母組合:
- 元音雙字母:au, ai, ei, ou。詞尾 -ez。
- 元音雙字母(鼻音):an, en, in, on,罕見 un。這些組合中的 n 在 b, p 或 m 前變為 m(如 embouchure,從不寫作 enbouchure)。
- 元音三字母:eau, ein, ain, oin。
- 輔音雙字母:ch, gu-。罕見 sh。半輔音 -ill-。
- 字母 w 和 k 罕見,僅用於外來詞,多來自日耳曼語族(如 whisky)。
- 連字 œ 和 æ 為傳統用法,但現已少用(少數詞仍常見,如 œil, œuf(s), bœuf(s),其他多為科學 / 技術詞彙,源自拉丁語)。
- 詞尾為 -aux, -eux, 或 -oux。
西班牙語 Spanish Español#
- 字符:¿ ¡(倒置問號和感嘆號),ñ
- 所有元音(á, é, í, ó, ú)可帶尖音符
- 字母 u 可帶分音符(ü),但僅在字母 g 後
- 常用詞:de, el, del, los, la (s), uno (s), una (s), y
- 無縮寫形式
- 無重音符號
- 字母 k 和 w 罕見,僅用於外來詞(如 walkman)
- 詞首:ll-(注意區分威爾士語或加泰羅尼亞語)雙 L(LL)
- 詞尾:-o, -a, -ción, -miento, -dad
- 角引號:« »(“花體” 引號亦常用);對話常用破折號表示
意大利語 Italian Italiano#
- 幾乎所有本土詞以元音結尾。例外包括 non, il, per, con, del。
- 常見單字母詞:è。
- 常見詞:perché。
- 字母組合:gli, gn, sci。
- 字母 j, k, w, x 和 y 罕見,僅用於外來詞(如 whisky)。
- 詞尾:-o, -a, -zione, -mento, -tà, -aggio。
- 重音符號(如 à)幾乎總出現在詞的最後一個字母。
- 雙輔音(tt, zz, cc, ss, bb, pp, ll 等)常見。
加泰羅尼亞語 Catalan Català#
- 字符:à, è, é, í, ï, ò, ó, ú, ü, ç,・
- 字母組合 tz(巴斯克語亦常見)和 l·l
- 音節和詞尾為 -aig, -eig, -oig, -uig, -aix, -eix, -oix, -uix
- 字母組合:tx(巴斯克語亦常見)和 tg
- 字母 y 僅用於組合 ny 和外來詞
- 字母 k 和 w 罕見,僅用於外來詞(如 walkman)
- 詞尾:-o, -a, -es, -ció, -tat, -ment
- 詞首:ll-(西班牙語和威爾士語亦常見)
- 常見詞:això, amb, mateix, tots, que
羅馬尼亞語 Romanian Română#
- 字符:ă â î ș ț
- 常見詞:și, de, la, a, ai, ale, alor, cu
- 詞尾:-a, -ă, -u, -ul, -ului, -ție(或 -țiune), -ment, -tate;姓氏以 -escu 結尾
- 雙重和三重 i:copii, copiii
- 注意:羅馬尼亞語在網絡上常無附加符號,增加識別難度。有時在 S (ş) 和 T (ţ) 上使用變音符號而非正確的逗號(上方)。
葡萄牙語 Portuguese Português#
- 字符:ã, õ, â, ê, ô, á, é, í, ó, ú, à, ç
- 常見單字母詞:a, à, e, é, o
- 常見雙字母詞:ao, as, às, da, de, do, em, os, ou, um
- 常見三字母詞:aos, com, das, dos, ele, ela, mas, não, por, que, são, uma
- 常見詞尾:-ção, -dade, -ismo, -mente
- 常見雙字母組合:ch, nh, lh;例:chave, galinha, baralho。
- 字母 k, w 和 y 罕見。主要用於外來詞,如:keynesianismo, walkie-talkie, nylon。
- 多數單數詞以元音、l、m、r 或 z 結尾。
- 複數詞以 -s 結尾。
瓦隆語 Walloon Walon#
- 字符:å, é, è, ê, î, ô, û
- 常見雙字母和三字母組合:ai, ae, én, -jh-, tch, oe, -nn-, -nnm-, xh, ou
- 常見單字母詞:a, å, e, i, t', l', s', k'
- 常見雙字母詞:al, ås, li, el, vs, ki, si, pô, pa, po, ni, èn, dj'
- 常見三字母詞:dji, nén, rén, bén, pol, mel
- 常見詞尾:-aedje, -mint, -xhmint, -ès, -ou, -owe, -yî, -åcion
- 縮寫後接空格(最好為非斷行空格),如:l' ome 而非 l'ome。
加利西亞語 Galician Galego#
- 與葡萄牙語相似;不定冠詞 "unha"(陰性複數),後綴 -ción 及字母 "x" 的頻繁使用通常標誌加利西亞語。
- 定冠詞 o(陽性單數),os(陽性複數),a(陰性單數),as(陰性複數)
- 常見雙字母組合:nh(ningunha)
- 字母 j, k, w 和 y 不在字母表中,僅見於外來詞
日耳曼語族 Germanic#
英語 English#
- 詞:a, an, and, in, of, on, the, that, to, is, what, I(I 指代自己時總大寫)
- 字母組合:th, ch, sh, wh, ough, augh, qu
- 詞尾:-ing, -tion, -ed, -age, -s, -’s, -’ve, -n’t, -’d
- 絕大多數詞以輔音結尾,有時以 e 結尾。常見例外:who, to, so, no, do, a, 及少數名字如 Julia.
- 附加符號僅用於外來詞(如 piñata)
荷蘭語 Dutch Nederlands#
- 字母組合 ij(大寫為 IJ,亦見於連字 IJ 或 ij, 手寫中偶有ÿ的形式),ei, ou, au, oe, 雙元音(但非 ii),kw, ch, sch, oei, ooi, aai 和 uw(尤其 eeuw, ieuw, auw, 和 ouw)。
- 除 h, j, q, v, w, x 和 z 外,所有輔音可雙寫。
- 字母 c(除組合 (s)ch 外),q, x 和 y 幾乎僅見於外來詞。
- 詞:het, op, en, een, voor(及 voor 的複合詞)。
- 詞尾:-tje, -sje, -ing, -en, -lijk,
- 詞首:z-, v-, ge-
- t/m 偶見於時間或數字間(如門牌號)。
西弗里斯蘭語 West Frisian Frysk#
- 字母組合:ij, ei, oa
- 詞:yn
南非荷蘭語 Afrikaans#
-
詞:'n, as, vir, nie。
-
與荷蘭語相似,但:
- 荷蘭語常見字母 c 和 z 罕見,僅用於外來詞(如 chalet);
- 荷蘭語常見元音 ij 不用;代之以 i 和 y(如 -lik, sy);
- 荷蘭語常見詞尾 -en 罕見,代之以 -e。
德語 German Deutsch#
- 變音符號(ä, ö, ü),清 S(ß)
- 字母組合:ch, ck, sch, tsch, tz, ss,
- 常見詞:der, die, das, den, dem, des, er, sie, es, ist, ich, du, aber
- 常見詞尾:-en, -er, -ern, -st, -ung, -chen, -tät
- 罕見字母:x, y(除外來詞外)
- 字母 c 罕見,除上述組合及外來詞外
- 長複合詞
- 序數詞後接句點(.),如 3. Oktober
- 句中多詞大寫,因德語所有名詞大寫。
瑞典語 Swedish Svenska#
- 字母 å, ä, ö,罕見 é
- 常見詞:och, i, att, det, en, som, är, av, den, på, om, inte, men
- 常見詞尾:-ning, -lig, -isk, -ande, -ade, -era, -rna
- 常見姓氏詞尾:-sson, -berg, -borg, -gren, -lund, -lind, -ström, -kvist/qvist/quist
- 長複合詞
- 字母組合:stj, sj, skj, tj, ck, än
- 不使用字母 w, z,除外國專有名詞及部分外來詞外,但 x 使用,與丹麥語和挪威語不同,後者以 ks 替代
- 輔音雙寫常見,但元音雙寫極罕見
丹麥語 Danish Dansk#
- 字母 æ, ø, å
- 常見詞:af, og, til, er, på, med, det, den;
- 常見詞尾:-tion, -ing, -else, -hed;
- 長複合詞;
- 不使用字母 q, w, x 和 z,除外國專有名詞及部分外來詞外;
- 區別於挪威語:使用字母組合 øj;頻繁使用 æ;外來詞拼寫保留(尤其使用 c),如 centralstation。
- 輔音雙寫常見(但詞尾不雙寫,與挪威語和瑞典語不同),元音雙寫極罕見
- 1948 年前正字法:aa 替代 å;所有名詞大寫
挪威語 Norwegian Norsk#
- 字母 æ, ø, å
- 常見詞:av, ble, er, og, en, et, men, i, å, for, eller;
- 常見詞尾:-sjon, -ing, -else, -het;
- 長複合詞;
- 不使用字母 c, w, z 和 x,除外國專有名詞及部分外來詞外;
- 兩種語言版本:書面挪威語 Bokmål(更接近丹麥語)和 新挪威語 Nynorsk —— 例如 ikke, lørdag, Norge(書面挪威語) vs. ikkje, laurdag, Noreg(新挪威語);新挪威語使用詞 òg;印刷材料幾乎總以書面挪威語出版;
- 區別於丹麥語:使用字母組合 øy;較少使用 æ(主要但不限於 r 前);外來詞拼寫 “挪威化”(尤其去除 c),如 sentralstasjon。
- 輔音雙寫常見(包括詞尾),元音雙寫極罕見
冰島語 Icelandic Íslenska#
- 字母 á, ð, é, í, ó, ú, ý, þ, æ, ö
- 常見詞首:fj-, gj-, hj-, hl-, hr-, hv-, kj-, 和 sj-,
- 常見詞尾:-ar(尤其 -nar),-ir(尤其 -nir),-ur, -nn(尤其 -inn)
- 不使用字母 c, q, w, 或 z,除外國專有名詞、部分外來詞及舊文本中的 z 外。
- 輔音雙寫常見,元音雙寫極罕見
法羅語 Faroese Føroyskt#
- 字母 á, ð, í, ó, ú, ý, æ, ø
- 字母組合:ggj, oy, skt
- 區別於冰島語:不使用 é 或 þ,使用 ø 替代 ö(路標上偶見 ö,甚至 ő)。
- 輔音雙寫常見,元音雙寫極罕見
波羅的語族 Baltic#
拉脫維亞語 Latvian Latviešu#
- 使用附加符號:ā, č, ē, ģ, ī, ķ, ļ, ņ, ō, ŗ, š, ū, ž
- 不使用字母 q, w, x, 或 y,除外國品牌名、國際符號、部分外來詞(如 queer)及舊文本中的 w 外。
- 現代語言中不再使用 ō 或 ŗ
- 元音雙寫極罕見
- 輔音雙寫罕見
- 序數詞後接句點(.),如 2005. gads
- 常見詞:ir, bija, tika, es, viņš
立陶宛語 Lithuanian Lietuvių#
- 字母 ą, č, ę, ė, į, š, ų, ū, ų 視覺上豐富
- 無字母 q, w, x
- 元音和輔音雙寫極罕見
- 同一詞多種形式(通常為詞尾),如 namas, namo, namus, namams 等
- 一般詞較長(與日耳曼語族相比,無冠詞且介詞較少)
- 常見詞:ir, yra, kad, bet。
斯拉夫語族 Slavic#
波蘭語 Polish Polski#
- 輔音組合 rz, sz, cz, prz, trz
- 包含:ą, ę, ć, ś, ł, ń, ó, ż, ź
- 詞:w, z, we, i, na(多個單字母詞)
- 詞:jest, się
- 詞首:był, będzie, jest(動詞 być 的變位形式,意為 “是”)。
捷克語 Czech Čeština#
- 字母 ž š ů ě ř 視覺上豐富
- 詞:je, v
- 區別於斯洛伐克語:不使用 ä, ľ, ĺ, ŕ 或 ô;ú 僅出現在詞首。
斯洛伐克語 Slovak Slovenčina#
- 字母 ž š č 視覺上豐富;
- 使用:ä, ľ, 和 ô,極少使用 ĺ 和 ŕ;
- 典型後綴:-cia, -ť;
- 區別於捷克語:不使用 ě, ř 或 ů。
克羅地亞語 Croatian Hrvatski#
- 與塞爾維亞語相似
- 字母組合 dž, lj, nj
- 無字母 q, w, x, y
- 典型後綴:-ti, -ći
- 特殊字母:č, ć, š, ž, đ
- 常見詞:a, i, u, je
- 區別於塞爾維亞語:常見序列 -ije- 和 -je-;動詞以 -irati, -iran 結尾
塞爾維亞語 Serbian Srpski/Српски#
塞爾維亞語拉丁字母 Serbian Latin#
- 與克羅地亞語相似
- 字母組合 dž, lj, nj(lj 和 nj 比 dž 更常見,但差異不大)
- 無字母 q, w, x, y
- 典型動詞後綴 -ti, -ći(不定式使用較克羅地亞語少)
- 外來詞可能以 -tija, -ovan, -ovati, -uje 結尾
- 特殊字母:đ(罕見),č, š(常見),ć, ž(較少見)
- 常見詞:a, i, u, je, jeste
- 未來時後綴 -iće, -ićeš, -ićemo, -ićete(克羅地亞語中無此形式)
- 元音序列 -ije- 和 -je- 在波斯尼亞和黑塞哥維那、黑山及克羅地亞的塞爾維亞語中常見,但在塞爾維亞本土,這些序列被替換為 -e-(ekavica)。
塞爾維亞語西里爾字母 Serbian Cyrillic#
- 使用 Џ, Ј, Љ, Њ, Ђ, Ћ
- 不使用 Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я, Ё, Є, Ґ, Ї, І, Ў
- 區別於馬其頓語:不使用 Ѕ, Ѓ, Ќ
凱爾特語族 Celtic#
威爾士語 Welsh Cymraeg#
- 字母 Ŵ, ŵ 用於威爾士語
- 詞:y, yr, yn, a, ac, i, o
- 字母組合 wy, ch, dd, ff, ll, mh, ngh, nh, ph, rh, th, si
- 不使用字母:k, q, v, x, z
- 字母 j 僅用於外來詞
- 常見帶重音符號的字母:â, ê, î, ô, û, ŵ, ŷ,雖然尖音符(´)、重音符(`)和分音符(¨)理論上可用於所有元音
- 詞尾:-ion, -au, -wr, -wyr
- y 是該語言中最常見的字母
- 輔音間的 w(w 在威爾士語中實際代表元音)
- 揚抑符(^)是最常見的附加符號,但附加符號常被省略
愛爾蘭語 Irish Gaeilge#
- 帶尖音符的元音:á é í ó ú
- 詞首字母組合 bp dt gc bhf
- 字母組合 sc cht
- 不使用字母 J, K, Q, V, W
- 常見 bh, ch, dh, fh, gh, mh, th, sh
- 區別於(蘇格蘭)蓋爾語:可能出現第二或第三字母大寫而非首字母大寫的詞或名字:hÉireann。
蘇格蘭蓋爾語 Scottish Gaelic Gàidhlig#
- 帶重音符的元音:à è ì ò ù(é 和 ó 仍偶見,但現已不鼓勵使用)
- 字母組合 sg chd
- 常見 bh, ch, dh, fh, gh, mh, th, sh
- 區別於愛爾蘭語:前綴帶連字符,因此詞中通常無大寫字母:an t-Oban。
阿爾巴尼亞語 Albanian Shqip#
- 獨特字母:ë, ç。
- ë 是該語言中最常見的字母。
- 字母 w 僅用於外來詞。
- dh, gj, ll, nj, rr, sh, th, xh, 和 zh 被視為單字母而非雙字母。
- 常見詞:po, jo, dhe, i, të, me
馬耳他語 Maltese Malti#
- 獨特字母:ċ, ġ, ħ, għ, ħ, ż
- 閃族起源,與阿拉伯語高度互通
- 定冠詞使用 il-xxx
伊朗語族 Iranian#
庫爾德語 Kurdish Kurdî/كوردی#
- 使用揚抑符(^):ê, î, û 和變音符(¸):ç, ş
- 詞 xwe(自己、我自己、你自己等)頻繁出現且高度特定(xw 組合)
- (I, i) 是該語言中最常見的字母
- 使用八個元音(a, e, ê, i, î, o, u, û)
- 無元音的詞不存在
- 大量複合詞
芬蘭 - 烏戈爾語族 Finno-Ugric#
芬蘭語 Finnish Suomi#
- 獨特字母 å, ä 和 ö;但從不使用 õ 或 ü(y 替代 ü)
- b, f, z, š 和 ž 僅見於外來詞和專有名詞;後兩者在某些文本中被替換為 sh 或 zh
- c, q, w, x, å 僅見於(通常為外國的)專有名詞
- 外來詞外,d 僅出現在元音間或 hd 中
- 外來詞外,g 僅出現在 ng 中
- 外來詞外,詞不以雙輔音開頭;這反映在音節結構中,輔音組合僅出現在音節邊界,某些外來詞除外
- 常見詞:sinä, on
- 常見詞尾:-nen, -ka/-kä, -in, -t(複數後綴)
- 常見元音組合:ai, uo, ei, ie, oi, yö, äi
- 字母重複程度異常高,元音和輔音均可雙寫,如 aa, ee, ii, kk, ll, ss, yy, ää
- 長詞頻繁
愛沙尼亞語 Estonian Eesti#
- 獨特字母:õ, ä, ö 和 ü;但從不使用 ß 或 å
- 與芬蘭語相似,但:
- 字母 y 不用,除外來詞(ü 為對應元音)
- 字母 b 和 g(無前置 n)在外來詞外亦存在
- 偶見 š 和 ž,主要用於外來詞(及組合 tš)
- 外來詞較芬蘭語更常見,主要源自德語
- 詞以輔音結尾較芬蘭語更頻繁,詞尾 b, d, v 尤為典型
- 字母 d 在愛沙尼亞語中較芬蘭語更常見,且常為詞尾(複數後綴),芬蘭語中從不如此
- 雙 öö 較芬蘭語更常見;其他雙寫包括 õõ, üü,罕見 hh(表示德語 ch)甚至 šš
- 常見詞:ja, on, ei, ta, see, või。
匈牙利語 Hungarian Magyar#
- 字母 ő 和 ű(雙尖音符)為匈牙利語獨有
- 帶重音符的字母 á 和 é 頻繁
- 字母組合:cs, dz, dzs, gy, ly, ny, sz, ty, zs(均視為單獨字母),leg‐, ‐obb(注意:sz 在波蘭語中亦常見)
- 常見詞:a, az, ez, egy, és, van, hogy
- 字母 k 非常頻繁(複數後綴)
- 字母 q 極少見(除明顯外來詞和少數專有名詞外,不使用該字母)
愛斯基摩 - 阿留申語族 Eskimo–Aleut#
格陵蘭語 Greenlandic Kalaallisut#
- 長合成詞(單詞可達 30+ 字母)
- 相對豐富的 n, q(不一定後接 u),u
- 普遍雙輔音和元音(aa, ii, qq, uu,較少見 ee, oo)
- 元音 a, i, u 明顯較 e, o 頻繁(後者僅出現在 q 和 r 前)
- 無雙元音,除偶見詞尾 ai,輔音組合除雙輔音和 (n)ng 外僅為 r + 輔音
- 舊拼寫(1973 年拼寫改革後廢除)有時包含尖音符、揚抑符、波浪號和 / 或字母 kra(Kʼ ĸ):Kʼânâĸ vs. Qaanaaq。
南阿薩巴斯卡語系 Southern Athabaskan#
- 帶尖音符、鼻鉤或兩者的元音:á, ą, ą́
- 雙元音:aa, áá, ąą, ą́ą́
- 斜線 l:ł(注意區分波蘭語!)
- 帶尖音符的 n:ń
- 引號:' 或 ’
- 序列:dl, tł, tł’, dz, ts’, ií, áa, aá
- 可能出現較長詞
納瓦霍語 Navajo Diné bizaad#
除上述外,
- 不使用 u, ú, 或 ų
(梅斯卡萊羅 / 奇里卡瓦語)Mescalero/Chiricahua Mashgaléń/Chidikáágo#
除上述外,
- 使用:u, ú, ų
- 不使用 o, ó, 或 ǫ
瓜拉尼語 Guaraní#
- 大量元音(包括 y)和 n 上的波浪號
- g 上的波浪號:g̃—— 全球唯一使用該符號的語言。例詞:hagũa 和 g̃uahẽ。
- b, d, 和 g 通常不單獨出現,除非是西班牙語外來詞(mb, nd, ng)
- f, l, q, w, x, z 在外來詞外極罕見
- 不使用無 h 的 c:ch
日語羅馬字 Japanese Romaji 日本語ローマ字#
- 詞:desu, aru, suru,尤其句尾;
- 詞尾:-masu, -masen, -shita;
- 字母:日語幾乎總在輔音和元音間交替。例外為雙字母 shi 和 chi,塞擦音 tsu,雙輔音(相同輔音連續出現)和顎化(輔音後接字母 y)。
- 長音符或揚抑符可用於表示雙元音,如 Tōkyō
- 常見詞:no, o, wa, de, ni
(注意:羅馬字不常用於日語書寫。主要用於外國人學習日語發音。)
苗語(羅馬化通俗字母書寫)Hmong/Hmoob#
- 幾乎所有書寫詞均極短(單音節)。
- 音節(除非為中調)以聲調字母結尾:b s j v m g d 之一,導致看似 “輔音組合” 如 -wj
- w 可為音節主元音(如 tswv)
- 音節可始於 hm-, ntxh-, nq- 等序列。
- 音節以雙元音結尾(尤其 -oo, -ee),可能後接聲調字母(如 Hmoob “苗”)。
越南語 Vietnamese tiếng Việt#
- 羅馬字符,同一元音上多個附加符號。參見上文。
- 幾乎所有書寫詞均極短(單音節,多數少於六字符)。
- 詞始於 ng 或 ngh
- 詞尾為 nh
- 常見詞:cái, không, có, ở, của, và, tại, với, để, đã, sẽ, đang, tôi, bạn, chúng, là
越南語可讀引用(VIQR)#
- 元音後接以下字符(常組合):^ ( + ' ` ? ~ .
- DD, Dd, 或 dd
- 標點前接以下字符:\
越南語 VNI 編碼#
- 元音後接數字 1-8
- D 或 d 後接數字 9
- 數字前接以下字符:\
越南語 Telex 編碼#
- 元音後接以下字符:s f r x j
- 以下元音雙寫:a e o
- 以下字符後接字母 w:a o u
- DD, Dd, 或 dd
漢語羅馬化 Chinese, Romanized#
現代標準漢語 Standard Mandarin#
- 總體上,漢語音節僅以元音或 n, ng, r 結尾;從不以 p, t, k, m 結尾
漢語拼音 Pīnyīn#
- 詞始於 x, q, zh
- 元音上聲調標記,如 ā, á, ǎ, à
- 為方便計算機使用,有時以數字替代,如 a1, a2, a3, a4
威妥瑪拼音 Wade–Giles#
- 詞不始於 b, d, g, z, q, x, r
- 詞始於 hs
- 多連字符詞
- 首字母或雙字母後接撇號,如 t'a, ch'i
國語羅馬字 Gwoyeu Romatzyh#
- 多不常見元音組合,如 ae, eei, ii, iee, oou, yy 等
- 插入 r,如 arn, erng 等
- 詞尾為 nn, nq
閩南語(白話字)Southern Min/Min-Nan Bân-lâm-gí/Bân-lâm-gú(Pe̍h-ōe-jī)#
- 多連字符詞。
- 詞可結尾於 p, t, k, m, n, ng, h;從不以 r 結尾
- 羅馬字符,元音上多附加符號。與越南語不同,每個字符最多一個符號。
- 不常見組合字符,即・(中點,總在 o 後)和 |(豎線)。¯(長音符)亦常見。
南島語系 Austronesian#
馬來語和印尼語 Malay/Indonesian bahasa Melayu/bahasa Indonesia#
可能包含以下內容:
前綴:me-, mem-, memper-, pe-, per-, di-, ke-
後綴:-kan, -an, -i
其他(這些幾乎總小寫):yang, dan, di, ke, oleh, itu
馬來語和印尼語對熟練使用者互通,但譯員通常專精其一。參見標準馬來語和印尼語比較。
字母 'a' 使用頻繁(可比英語 'e')。
波利尼西亞語族 Polynesian#
多數波利尼西亞語使用 A E F G H I K L M N O P R S T U V 和 ʻ(有時寫作 ' 或 Q)
-
- L :核心波利尼西亞語(湯加語、薩摩亞語、圖瓦盧語、托克勞語等),如 fale
- R :東波利尼西亞語(新西蘭毛利語、塔希提語、庫克群島毛利語、拉帕努伊語等),如 fare
- K :多數波利尼西亞語,除夏威夷語、薩摩亞語、塔希提語外
- H :多數波利尼西亞語,除薩摩亞語外
- WH :新西蘭毛利語(whenua)
- 輔音總由一個或多個元音分隔(fenua, Haʻapai, ʻolelo)
- 短元音和長元音,以長音符(āēīōū)或重複(aa, ee, ii, oo, uu)表示
- 常見雙元音(oiaue, māori)
- 詞總以元音結尾
- 外來詞轉寫(如日語):Sesu Kilisito=Jesus Christ, polokalama=program
- 常見英語或法語外來詞(取決於殖民歷史)
湯加語 Tongan lea fakatonga#
- A E F H I K L M N NG O P S T U V ʻ
- ng(Tonga),h,詞尾為 -onua(fonua)
- 冠詞 te
- 常見詞:'o, te, ki, mei, i, faka-
- 英語外來詞
薩摩亞語 Samoan gagana samoa#
- A E F G I L M N O P S T U V ʻ
- 無 K 字母,使用 okina(ʻ)或無(湯加語中的 faka 在薩摩亞語中為 faʻa)
- 常見使用 L(le)
- 常見詞:o, e, le, se, a, i, ma
瓦利斯語 Wallisian lea faka'uvea#
- A E F G H I K L M N O P S T U V ʻ
- 區別於湯加語:g 替代 ng(tokaga)
- 冠詞 te
- h 較 s 更常見(tahi)
- 常見詞:ko, te, ki, mai, i, o, ne'e, e, mo, faka-
- 法語外來詞
東富圖納語 East Futunan lea fakafutuna#
- A E F G H I K L M N O P S T U V ʻ
- 冠詞 le
- 常見詞:ko, le, ki, mei, i, o, mo, faka-
- 區別於瓦利斯語:S 較 H 更常見(tasi)
- 區別於薩摩亞語:字母 K
- 法語外來詞
突厥語族 Turkic#
注意:部分突厥語如阿塞拜疆語和土庫曼語使用類似的拉丁字母(通常為 Jaŋalif)和相似詞彙,可能與土耳其語混淆。阿塞拜疆語有字母 Əə, Xx 和 Qq,土耳其語字母中無;土庫曼語有 Ää, Žž, Ňň, Ýý 和 Ww。拉丁字符獨特(或幾乎獨特)用於突厥語:Əə, Ŋŋ, Ɵɵ, Ьь, Ƣƣ, Ğğ, İ, 和 ı。所有突厥語可通過添加多個後綴形成長詞。
土耳其語 Turkish Türkçe/Türkiye_Türkçesi#
土耳其語字母#
小寫:a b c ç d e f g ğ h ı i j k l m n o ö p r s ş t u ü v y z
大寫:A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z
常見詞#
- bir — 一,一個
- bu — 這
- ancak — 但
- oldu — 是(發生)
- şu — 那
其他#
- 字母 "j" 僅用於外來詞。
- 詞從不以 "ğ" 開頭
- 注意常見詞尾。土耳其語動詞的時態變化通過在動詞後添加後綴實現。複數化通過添加 -lar 和 -ler 實現。
- 常見時態變化:-yor -mış -muş -sun
- 所有格 / 人稱:-im -un -ın -in -iz -dur -tır
- 例:Yaptı ,"[他] 做了";Yap 是動詞詞幹,意為 "做",-mış 表示完成時,-tır 表示第三人稱(他 / 她 / 它)。
- 例:Adalar,"島嶼";Ada 是名詞,意為 "島",-lar 使其變為複數。
- 例:Evimiz,"我們的房子";Ev 是名詞,意為 "房子",-im 表示第一人稱所有者,-iz 使其變為複數。
阿塞拜疆語 Azeri Azərbaycanca#
阿塞拜疆語可通過頻繁使用 ə 輕鬆識別。該字母在其他官方認可的現代拉丁字母中不使用。此外,它使用字母 x 和 q,土耳其語中無。
- 常見詞:və, ki, ilə, bu, o, isə, görə, da, də
- 頻繁使用附加符號:ç, ğ, ı, İ, ö, ş, ü
- 詞尾為 -lar, -lər, -ın, -in, -da, -də, -dan, -dən
- 詞從不以 ğ 或 ı 開頭
- 詞很少以兩個或更多輔音開頭
- 外來詞和名字轉寫,如 Audrey Hepburn = Odri Hepbern
漢語 / 汉语 Chinese#
- 無空格,除標點符號間(有時)外來詞間。
- 阿拉伯數字(0-9)有時使用
- 標點:
- 句號 。(非 .)
- 頓號 、(區別於逗號 ,)
- 省略號 ……(六點)
- 無平假名、片假名或諺文
- 可能豎寫
简体中文 vs 繁體中文 Simplified Chinese/Traditional Chinese#
注意:許多字符未簡化。因此,短詞或短語在簡體和繁體中常相同,但整句相同的情況罕見。
簡體和繁體中不同的常見部首:
- 簡體:讠钅饣纟门(如 语 银 饭 纪 问)
- 繁體:訁釒飠糹門(如 語 銀 飯 紀 問)
簡體和繁體中不同的常見字符:
- 簡體:国 会 这 来 对 开 关 门 时 个 书 长 万 边 东 车 爱 儿
- 繁體:國 會 這 來 對 開 關 門 時 個 書 長 萬 邊 東 車 愛 兒
標準書面漢語(基於普通話)vs 書面粵語 (白話) Mandarin/Cantonese#
注意:除中國香港外,中國大陸南部、馬來西亞和新加坡亦有粵語使用者,因此書面粵語可能以簡體或繁體書寫。
書面粵語中常見但普通話中無或罕見的字符:
- 嘅 咗 咁 嚟 啲 唔 佢 乜 嘢 嗰 冇 睇
部分字符在所有字符編碼中不受支持,因此有時左側的口字旁被替換為 0 或 o,如:
- o 既 0 既
有時,粵語和普通話使用不同漢字表達相同意思。若在說或寫普通話時使用粵語常用字,母語者可能困惑甚至難以理解,反之亦然。例如:(粵語 vs 普通話)
- 食 vs 吃(吃) 飲 vs 喝(喝) 企 vs 站(站) 凍 vs 冷(冷) 落 vs 下(下) 著 vs 穿(穿) 讀 vs 唸(讀) 鬧 vs 罵(罵) 計 vs 算(算) 咪 vs 別(別) 行 vs 走(走) 先 vs 才(才)
粵語中構建詞彙的漢字在現代普通話中無或少見。例如:(粵語 vs 普通話)
- 成日 vs 整天(總是) 傾計 vs 聊天(聊天) 返工 vs 上班(上班) 溫書 vs 溫習(學習) 影片 vs 視頻(視頻) 隔離 vs 旁邊(旁邊) 起屋 vs 蓋樓(蓋樓) 聽日 vs 明天(明天) 巴閉 vs 囂張(囂張) 搞掂 vs 完成(完成) 定係 vs 還是(還是) 靚仔 vs 帥哥(帥哥) 鍾意 vs 喜歡(喜歡) 犀利 vs 厲害(厲害) 同埋 vs 和 / 及(和) 黐綫 vs 瘋的(瘋的) 雪櫃 vs 冰箱(冰箱)
最後,當其他國家(尤其美國和英國)的術語引入中國時,粵語和普通話常獲得不同翻譯,粵語常根據英語發音翻譯,普通話常根據意義翻譯。例如:(粵語 vs 普通話)
- 的士(dik1 si2,無直接意義,根據英語發音翻譯。) vs 出租車(chū zū chē,意為出租的車。),翻譯自 Taxi。
- 巴士(baa1 si2,無直接意義,根據英語發音翻譯。) vs 公車(gōng chē,意為公共的車。),翻譯自 Bus。
- 多士(do1 si2,無直接意義,根據英語發音翻譯。) vs 土司(tǔ sī,無直接意義,根據英語發音翻譯。),翻譯自 Toast。
- 騷(sou1,無直接意義,根據英語發音翻譯。) vs 秀(xìu,無直接意義,根據英語發音翻譯),翻譯自 Show。
- 士多(si2 do1,無直接意義,根據英語發音翻譯) vs 小店(xiǎo diàn,意為小店),翻譯自 Store。
- 𨋢(lip1,無直接意義,根據英語發音翻譯) vs 升降機(shēng jiàng jī,意為升降的機器),翻譯自 Lift/Elevator。
- 掰拜(baai1 baai3,無直接意義,根據英語發音翻譯) vs 再見(zài jiàn,意為再見),翻譯自 Byebye/Goodbye。
日本語 にほんご Japanese#
- 片假名(カタカナ)和平假名(ひらがな)與日語漢字(漢字)混用
- 無空格
- 數字系統 = 阿拉伯數字(1,2,3 等)+ 漢字數字 (一,二,三等)
- 標點:
- 句號 。
- 逗號 、(,亦用於雙字節)
- 引號 「」
- 偶見小字符旁大字符,如 しゃ りゅ しょ って シャ リュ ショ ッテ
- 雙勾號(稱為濁音)出現在字符右上,如 で が ず デ ガ ズ
- 空圓圈(稱為半濁音)出現在字符右上,如 ぱ ぴ パ ぴ
- 常見字符:の を は が
- 原為豎寫(書籍、學校等),但在線多為橫寫。
韓語 / 朝鮮語 Korean 한국어/조선말#
- 西式標點符號
- 西式空格
- 諺文字母(拼音)如 ㅂ(b 在 book 中發音)ㅈ(j 在 jump 中發音)ㅅ(s 在 sock 中發音)ㅊ(ch 在 champion 中發音)ㅍ(p 在 pox 中發音)
- 諺文字母組成音節塊;如 ㅅ s + ㅓ o + ㅇ ng = 성 song
- 諺文中圓圈和橢圓常見;漢字中極罕見。
- 總體外觀相對均勻,與漢語或日語對比。
高棉語 Khmer ភាសារខ្មែរ#
高棉語使用獨特的高棉字母。
- 極少使用空格
- 字母形狀較其他婆羅米系文字 “更高”
- 使用高棉數字書寫 ១ ២ ៣ ៤ ៥ ៦ ៧ ៨ ៩
- 較小版本輔音置於主輔音下,可能成簇
- 24 個附加符號表示音節韻母 - ា ិ ី ឹ ឺ ុ ូ ួ ើ ឿ ៀ េ ែ ៃ េា ៅ ុំ ំ ាំ ះ ុះ េះ ោះ
- 使用此為句號:》。
希臘語 Greek Ελληνικά#
現代希臘語使用希臘字母,以單調、多調或無調書寫,根據通俗(Triantafyllidis)語法或純正語法。部分人以希臘拉丁字母(Greeklish)書寫,可能為視覺、正字或語音基礎,或混亂(混合)。希臘語唯一官方正字形式為單調和多調。
正常現代希臘語(希臘單調)Greek Monotonic#
- 詞 και, είναι;
- 每個多音節詞有一個重音 / 聲調符號(oxia):ά έ ή ί ό ύ ώ
- 唯一其他附加符號為分音符:ϊ/ΐ, ϋ/ΰ 等
1980 年代前希臘語(希臘多調)Greek Polytonic#
純正語法,通俗語法(Triantafylidis 語法)
- 附加符號:ά, ᾶ, ἀ, ἁ, 及組合,其他元音亦同
- 部分文本,尤其純