首先,這僅僅是筆者的某種習慣或者癖好,不一定標準,單純是用久了不好改了 (
其次,推薦下面幾篇相關文檔,可以作為一種入門吧,
排版#
總是會忘記的空格#
漢字和字母數字之間要有空格!
然而現代網絡服務的排版引擎都會自動修正
不特別說真的想不起來,真發現了還是會注意的
直角引號,但是儘量#
「就像這樣」原因無他,「」和全角的方塊字搭配起來比較好看,輸入鍵位已經牢記於心了
在不好輸入的設備那就西文彎引號 “” 加空格解決
半角符號 + 半角空格#
因為總是要寫代碼,在設備上基本都開啟了「中文輸入法使用西文標點」
但還是上一條的原因,半角符號和全角的漢字不和諧,那就再加一個半角空格!
這已經成為了輸入時下意識的一種肌肉記憶了
现代汉语简体字#
電子設備用的繁體,平時在沒有要求的情況下也習慣用繁體字記筆記,對我來說能看且會寫,鍵盤輸入就更不必談了
對簡繁之間沒有什麼特別的看法,用簡體單純是因為網站訪問者多來著簡體中文使用區,xLog 的簡繁轉換會出一些奇奇怪怪的問題,讓客人看二手是不好的行為呢
繁體可能會用於簡短不易發生語義偏移的地方?
第一外語是日語,本站目前基本不會出現長段的西文 (
一句一行,句首不空,句尾標點隨意#
不同於書面作文,網絡上我很少會打那一大長段
只是覺得這樣輸入和看起來會比較輕鬆罷了
標點是為了表達語氣和分離句讀
前者,我的書面語言應當是平靜如水的,情緒波動應當是片刻就會熄滅的浪花,不會刻意去加的
後者,換行本身就可以起到分隔之作用,末之標點可能更多是來自被移除的下半句
很多時候看著刻意的留白只是不知道接下來要怎麼寫
其他,就是改不了的那些#
就比如字體啦,橫排豎排啦,就是那種一般個人用戶輸入時改不了的
喜歡一些偏向印刷的宋體之類,文字方向無所謂,
語癖#
口語化,嗎?#
你的書面口語化十分嚴重,但你的口語書面化又彌補了這一部分.
現實裡是會被人說一板一眼的人物呢,同學評價道說話太正式像客服,日常對陌生人一般都用敬稱
顏文字,Suki!#
始終覺得,在一頁黑白的符號中插入一張有顏色的圖片是很突兀的 (包括 EMOJI), 顏文字的話,就看著比較協調了,是吧 (・ω< )★
難免的方言外語影響#
生活在中原官話區,同時也在一個倒裝句盛行的省份,(你是不是已經猜到我在哪了?)
雖然自認為普通話很標準,但其影響終歸是難以避免的,
會很在意每一句話的語法是否正確,學著把母語當做外語來看待,然後就有了歐化和日式漢語的苗頭 ()
不要重複用字 / 詞#
漢語博大精深,但這並不限於實詞
這不是為了堆砌辭藻,只是重複出現幾個字詞會讓我感到難受
這也是這裡常常省略的代詞,你我都知道 Ta 指的是誰,便無必要單獨說明了
你在和誰說話?#
把寫東西的過程當做與一個虛擬的讀者交談
這一過程令人愉悦,甚至會情不自禁地為雙方而讀出聲來,
你說是吧,我想象中的朋友!
於是便會有一些對話體的感覺了
這是理想的我還是真實的我?#
在每一個帳號面前都會維持其的人設,哪怕 Ta 們不盡相同,想在網絡這片虛擬空間中上表現出一個理想中的我,哪怕這個我並不存在, 每一次的破壁都能讓抑鬱好久甚至是換號重生,幸運的是現實沒有刪除鍵 (嗎?
「我」讓我害怕.
所以孩子們不要再破環 CloudSino 的世界觀了 ()