数日前、クラスメートの古い版『標準日本語(初級上巻)』を見返していたところ、「50 音 - 発音」部分において、理解を助けるために、書籍には各仮名の発音に近い漢字のピンインが注記されていました。
(申し訳ありませんが、書籍は手元にないため、画像は提供できません)
例えば、「え」は「ê」に対応していますか?
この時、筆者は少し戸惑いました。個人的な印象では「ê(対応する漢字は [欸诶])」の発音は英文字の「A」やピンインの「ei」に似ていますが、もっと短いので、「え」とは完全に一致しないのではないかと思いました⊂彡☆))д`)
インターネットで調べてみると、理由が分かり、今ではこの音を基本的に再現できるようになりました。
韻母ㄝ単独で使うときは ê と書きます。
ピンイン ê の発音は ai(愛)に似ていますが、音は非常に短いです;e(饿)の音に似ていますが、「饿」の音ほど明確でクリアには読まれません;確実に ei とは発音しません。
引用元: 漢語拼音の ê とは何か、ie や üe の e とは違うのか?
その理由を知りたくて、『漢語拼音方案』を調べました:
ここから分かるのは、「ie」と「üe」の中の「e」はどちらも「ê」であり、つまり「iê」と「üê」です。
漢語拼音では細かく分けられていませんが、下の注音符号を通じてより直接的に識別できます。
しかし、実際には台澎金馬地区の人々も完全に区別できるわけではありません
検索の過程で新たな疑問が生じました。「ê」と「ei」の関係は何か?そしてなぜずっと間違えて記憶していたのか(>_<)
ここで注音符号を使って調べました〜
この Y2B 動画は良い内容で、大体理解できました:
例えば:「a」+「i」=「ai」
「ê」+「i」=「ei」(連続して読んでみてください?)
「ei」は「ê」に「i」の尾韻を加えたものです。
さらに、「ê」はあまり単独で現れないため、漢語拼音では「e」を代わりに使って書かれることが多いです(
学びました.jpg (ノ゚∀゚) ノ
普通話のレベルが 1 ポイント上がりました